Sign in



Saint Vitus — Bela

Tekst:
Do you know me
I think you do
I rise each night
From my tomb
My bone-dry lips
Long for you
I feed on humans
Freshly brewed

My mortuary
Is a gruesome sight
As I play with you
In the dead of night
I'm never caught
And I'm never seen
As I crease the sky
With the blackest wings

The crack of dawn
Sends a chill through me
I know that I must end my feast
Into the dust I must go
Until the next moonbeam glows
Tłumaczenie tekstu piosenki Bela
Tłumaczenie

Komentarze. Wyraź swoją opinię!
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Wyżej Państwo zobaczą videoklip piosenki, który został dodany przez naszych użytkowników. Państwo mogą oglądać go bezpośrednio na naszej stronie lub ściągnąć go na swój komputer i przekształcić w zwykły format .avi(DivX) za pomocą programu YouTube Downloader. Ściągnąć program można tutaj. Wykorzystajcie go, żeby konwertować videoklip w zwykły plik video, który zawsze i wszędzie można pooglądać z przyjaciółmi, nawet będąc na ognisku w week-end. Program również kowertuje Youtube video w formaty, które wykorzystują iPod, iPhone, PSP, Apple Tv, Pocket PC i mnóstwo innych urządzeń komórkowych. Program automatycznie ustala najawność klipu na stronie i może ściągnąć i przekonwertować odrazu kilka plików. Jeżeli Państwo zauważyli jakikolwiek błąd lub ten klip nie odpowiada piosence, prosimy o wniesienie korektyw za pomocą. tej formy.
Piosenkę Saint Vitus Bela przedstawia Państwu Lyrics-Keeper. Flash-scroller można wykorzystywać jako karaoke Bela, gdy jest możliwość ściągnąć fonogram minusowy(.mid lub .kar). Dla niektórych kompozycji dostępne jest prawidłowe tłumaczenie piosenki Bela. Mogą Państwo również ściągnąć tutaj tłumaczenie tekstu piosenki. Staramy się, aby słowa piosenki były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy tekstu piosenki, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas. Jeżeli Państwo chcą ściągnąć zadarmo piosenkę Saint Vitus Bela w formacie mp3, polecamy odwiedzić jednego z naszych sponsorów muzycznych.